






En maimorgen
I de aarle morgentimer mai-maanens guldsigd staar bak heggens blomstersne. Himlens engler gaar mellem solforgyldte trær. Og løvets gyldne klokker kimer rundt tjønn og berg og sjø; Gud Herren selv er nær!
Fugl i luften dyr på marken og fisk i vandets speil – ja, alt levende, som ei har syndet i tanker, gjerning, ord, venter paa det store under: den nye himmel og den nye jord.
Diktet var først offentliggjort i Maidagen i 1924, så i Arbeidets-Rett 30.4.1926. Fra 1925 er det Å/å i alle diktene. Ved dette 100 årsjubileet for Å er Johan Falkbergets bruk av bokstaven spennende å se nærmere på. Jeg har ikke nok her hjemme til å studere det og heller ikke tid til det nå, men i boka I nordenvindens land fra 1924 som også står her i hylla, er det fortsatt aa som gjelder. I utgaven Eventyrfjeld fra 1925 bruker han å. Vaarsnø er nå blitt Vårsnø. Og i Vers fra Rugelsjøen fra 1925 er det også å. Et annet spørsmål som dukket opp ved diktlesningen nå, var: Når begynte de å skrive pronomenet vår for vor? Siste verset i i "Vort Fjeld" fra 1914 til grunnlovsjubileet, lyder slik:Her er sol og vind over snedækte vidder og islagte vatn. Vore løvskoge sprætter i dalen. Her er vaar i vort fjeld. Og stormende vaar i vort sind.
Det gikk et sus over landet, Ved JOHAN FALKBERGETS død. Han som fedrelandet gavnet, med Christianus Sextus og Nattens Brød. Alle lyttet i åndeløs spenning, på den beskjed som kom. Da Røros meldte ved denne hending: At høvdingen var segnet om.
Han startet sin bane med de Svarte Fjelle, i grubegangene her nord, i sene kvelde. Hans navn fløy ut over vidstrakte jord, og fortalte menneskeheten: At hos ham nestekjærlighet bor, og respekt for evigheten.
Merkene de vises høyt der oppe, på Rørosvidda nu kommende vår. Hans livsgang vil nu for alltid stoppe, på Øvre kirkegård. Der har han selv redet sin seng, ved siden av sin kjære. Hustru Anna, hans ledsager i livets eng, og vil nu alltid sammen være.
De vindskjeve kors på dette sted, taler sitt tydelig språk. På Øvre kirkegård og dets fred, skrev han likestilling og trofasthetens bok. Fra småkårsfolks rekker, vi sender disse ord: At døden oss vekker, i takknemlig stor. Disse blomster til Deres ære, i kirkegårds fred. Johan og Anna Falkberget, kjære: HVIL I FRED!
Johan Falkbergets meget gode venn, kyrkoherde Georg Granberg fra Funäsdalen, holdt minneord i dikts form. De var gjengitt i Fjell-Ljom 19.4.:H ö v d i n g var du. Huvudet högre än alla, som slitit och släpat och farit i fjällen, fylkesman, landshövding, konungens troman, himmelens, jordens konung trofast. Du kom så stilla och ödmjuk. Ditt öga var skarpt som falkens. Du såg alla kände och kära ställen, historien såg du, alla som gått förut trampat stigar och vägar i fjällen, alla som ristat sin runa i fjällväggen såg du, tydde tidernas tecken, kände ditt ansvar.
K o n s t k n e k t var du. Med Anna-Marie vid din sida bröt du ädel metall ur fjället. Arbetets ära höll du högt. Ditt språk blev mejslat och fint som hugget i fjällväggen, stora sanningars korta ord i Falkbergets gruva: – – Det fantes edle metaller i almuens store gråberg. Svetten og slitet har sine tusen solfjell. Barn hörer morgenen til. Den som går allene har stort följe, – – Ditt språk var så skönt som vägt på en våg, i loddsnörets tecken. Den röda tråden från början till slut; f r e d mellan folken. Fredens trinitatis, domkyrkan på Kjölen, byggde du, mästare, skönt. På altaret Bibelen ved sidan av Grundloven. Din fars gamle Bibel och Grundloven, sanning och rätt.
T a l a r e var du. Från hjärta till hjärta gick orden, goda ord, visa som Salomos, Ciceros, Bjørnssons. Brevskrivarens trösteord sände du, uppmuntrans ord, förtröstans, ord av humor och glädje. Allt gav du ande och liv. Bergmandagarnas fader, Bergstadens äresborger, Jul i Fjellheimens redaktör, Kommandör av St. Olav, Herre til Ratvollen, Rugeldalens bergsman och bonde, hemkär och gästfri var du. Alltid gav du diktarens ord och fjällvindens sång för att hjälpa oss härda ut. Rikt arv gav du oss alla. H ö v d i n g, k o n s t k n e k t och t a l a r e, dina ord skall lysa och värma. Vi ha bare ett enda ord: t a c k, J o h a n F a l k b e r g e t.
N u h a r d u g å t t. Nu är du över på andra sidan riksgränsen, i s o m m a r l a n d e t – hemma hos Herren, hemma hos Anna-Marie i de levandes land. Nu har du gått t i l k i r k e.